Dinner

The menu of the restaurant La Maison de L’Entrecôte offers a variety of steaks as well as other delicious international dishes. Our Executive Chef Hendrik Pieper and his team have been on culinary journeys around the world and added their own personal touch to the menu so that every guest will find something to their liking.

Menu

Carpaccio vom Weiderind g1|c
Eingekochte Pilze | Parmesan-Mayonnaise | Croutons | Olivenöl
Carpaccio of beef | pickled mushrooms | parmesan mayonnaise | bread cubes | olive oil

Hokkaidocrémesuppe b|g1|h|i
Curry | Chili | Kürbiskernöl | Eismeershrimps
Hokkaido pumpkin cream soup | curry | chili | pumpkin seed oil | shrimps

Entrecôte g1
Feldgemüse | Kartoffelgratin | eingelegte Walnüsse | Rotweinjus
Entrecôte | field beets | potato gratin | marinated walnuts | red wine jus

Crème Brûlée c|g|8|18
Toffee | Rohrzucker | Beeren
Crème Brûlée with toffee | cane sugar | berries

Drei Gang Suppe 34,00 € | Three-courses soup 34,00 €
Drei Gang Vorspeise 36,00 € | Three-courses starter 36,00 €
Vier Gang 42,00 € | Four-courses 42,00 €

Vorspeisen | Appetizer

Büffelmozzarella g1|h
Tomaten | Mango | rote Zwiebeln | Kräuter | Balsamico
Buffalo mozzarella | tomatoes | mango | red onions | herbs | balsamic
9,50 €

Eiswasser-Forelle d|g1| i
Honig-Fenchelbeize | Curry | Wirsing | Hummerschaum
Atlantic trout | graved in honey and fennel | curry | savoy cabbage | lobster foam
11,00 €

Carpaccio vom Weiderind g1|c
Eingekochte Pilze | Parmesan-Mayonnaise | Croutons | Olivenöl
Carpaccio of beef | mushrooms | parmesan mayonnaise | bread cubes | olive oil
12,50 €

 

Suppen | Soups

Tomaten Orangensuppe a|h|i
Basilikum | Brotknusper | Olivenöl
Tomato orange soup | basil | bread cubes | virgin olive oil
5,50 €

Hokkaidocremesuppe b|g1|h|i
Curry | Chilli | Kürbiskernöl | Eismeershrimps
Hokkaido pumpkin cream soup | curry | chili | pumpkin seed oil | shrimps
6,50 €

Steckrübensuppe g1|i
geräucherte Entenbrust | Balsamico | junger Lauch
Turnip soup | smoked duck breast | balsamic vinegar | fine leek
7,00 €

Entrecôte | Entrecôte

Lady’s Cut Black Angus 220g
Argentinean Beef
21,00 €

Standard Cut Black Angus 280g
Argentinean Beef
27,00 €

Gentleman’s Cut Black Angus 400g
Argentinean Beef
35,00 €

Jack’s Creek Farm 350 g
Argentinean Beef
40,00 €

Jack’s Creek Farm 500 g
Argentinean Beef
55,00 €

Beilagen | Side dishes

Pommes Frites
French fries
2,50 €

Süsskartoffel Pommes
Sweet potato fries
3,50 €

Rosmarin Kartoffeln g|8
Rosemary potatoes
3,00 €

Kartoffelgratin g|g1
Potato gratin
3,00 €

Risotto | Waldpilze g|g1|i
Risotto | mushrooms
4,00 €

Pfannengemüse | Kräuter g|8
Herb vegetables
3,50 €

Spinat | Pinenkerne g1
Spinach | pine seads
3,50 €

Pastinake | Kalbsjus g1
Parsnip | veal jus
4,00 €

Beilagensalat | Balsamicodressing j
Side salad | balsamic dressing
4,50 €

Caesar–Beilagen Salat c|d|g|g1|j
Caesar side salad
4,50 €

Kräuterbutter g|8
Herb butter
2,50 €

Café de Paris Butter g1|d |18
Café de Paris butter
2,50 €

Sauce Béarnaise g|8|18
Béarnaise Sauce
3,50 €

Jus g|8|18
Jus
3,50 €

Salate | Salads

Junge Blattsalate h|g1
Büffelmozzarella | Balsamico-Kürbisöldressing | Kirschtomaten | geröstete Pinienkerne
Leaf salad | buffalo mozzarella | balsamic pumpkin dressing | cherry tomatoes | roasted pine nuts
14,00 €

Caesarsalat a|g|j|8
Römersalat | Caesar Dressing | Parmesan | krosser Speck | knusprige Brotwürfel
Romaine salad | caesar dressing | parmesan cheese | crispy bacon | bread cubes
9,50 €
mit Tranchen von der Poulardenbrust | with turkey breast
13,00 €
mit Tranchen vom Entrecôte | with Entrecôte stripes
15,00 €

Junge Blattsalate | Mango    
Tomaten | Mango | rote Zwiebeln | Kräuter | Balsamico
Leaf salad | tomatoes | red onions| herbs | balsamic vinegar
11,00 €

Hauptgerichte | Main courses

Gnocchi c|e|g  
Olivetti-Tomaten-Salsa | Pilze | Spinat | Kirschtomaten
Gnocchi | olivetti tomato pesto | mushrooms | spinach | cherry tomatoes
15,00 €

Atlantik Lachs d|g|g1
Gnocchi | Olivetti-Tomaten-Salsa | Pilze | Spinat | Kirschtomaten
Filet of salmon | gnocchi | olivetti tomato pesto | mushrooms | spinach | cherry tomatoes
19,00 €

Trüffel-Pappardelle d|g|g1
Pappardelle | Parmesan | Trüffel | Butter
Pappardelle | parmesan cheese | black truffle | butter
19,00 €

Irische Ochsenbäckchen
Feldgemüse | Kartoffelgratin | eingelegte Walnuss | Rotweinjus
Braised beef cheeks | field beet | potato gratin | marinated walnut | red wine jus
24,00 €

Wiener Schnitzel vom Mecklenburger Kalb g|g1
Risolee Kartoffeln | Gurkensalat | Petersilienbutter
Schnitzel | pommes risolée | cucumber salad | parsley butter
21,00 €

Burger | Burger

Entrecôte Burger a|g|c|e|i|8
Entrecôte | Rauchzwiebel | Mayonnaise | Tomaten | Gurken | Pommes frites
Grilled Entrecôte slices | `smoked´ braised onions | mayonnaise | tomatoes | cucumbers | french fries
18,00 €

Entrecôte Burger Cheddar a|g|c|e|i|8
Entrecôte | Cheddar-Pimentosauce | Pfannengemüse | Pommes frites
Grilled Entrecôte slices | cheddar cheese pimento sauce | pan fried vegetable | french fries
18,00 €

“Veggie” Burger a|g|c|e|i|8
Paprika | Zucchini | Büffelmozzarella | Rucola | Tomaten | Basilikumpesto | Pommes frites
Grilled pepper | zucchini | buffalo mozzarella | rocket | tomato | basil pesto | french fries
15,00 €

Desserts | Desserts

Crème brûlée c|g|8|18
Toffee | Rohrzucker
Crème Brûlée with toffee | cane sugar
6,50 €

Schokoladengugelhupf a|c|g|18
Quittenschmand | Nusscrumble | Vanilleeis
Chocolate “Gugelhupf” | quince cream | crumbled nut | vanilla ice cream
7,00 €

Ziegenkäse c|g1
Zwiebelmus | Thymian-Honig | Brotchip | Bananancrunch
Goat cheese | onion jam | thyme honey | potato crisp | banana crunch
10,00 €

Nur für Kinder (unter 10 Jahre) | Just for Kids (under 10 years of age)

Bandit Plate
Du bekommst einen Teller mit Besteck und dann kannst du von deinen Eltern das Essen stehlen
You are getting a plate with cutlery and you can steal some food from your parents
0,00 €

Alle Preise in Euro inkl. 19% Mehrwertsteuer
All prices in Euro include 19% VAT

Ingredients

(a) Glutenhaltiges Getreide | Containing wheat gluten | Cereal con gluten

(b) Krebstiere |  Crustaceans | Marisco

(c) Eier | Eggs | Huevo

(d) Fische | Fish | Pescado

(e) Erdnüsse | Peanuts | Cacahuete

(f) Sojabohnen | Soy beans | Habas de soja

(g) Milch | Milk | Leche

(g1) Milcheiweiß | Milk protein | Proteína de leche

(h) Schalenfrüchte | Edible nuts | Frutos de cáscara

(i) Sellerie | Celery | Apio

(j) Senf | Mustard | Mostaza

(k) Sesamsamen | Sesame seeds | Sésamo

(l) Schwefeldioxid, Sulphite | Sulfur dioxide |  Dióxido de azufre, sulfito

(m) Lupinen | Lupines | Lupinas

(n) Weichtiere | Molluscs | Molusco

(1) Farbstoff | Dyestuffs | Colorantes

(2) Konservierungsstoffe | Antidegradant | Conservantes

(3) Antioxidationsmittel | Antioxidan | Antioxidantes

(4) Geschmacksverstärker | Flavour enhancer | Potenciador del sabor

(5) Schwefeldioxid | Sulfur dioxid | Dióxido de azufre

(6) Schwärzungsmittel | Blackening | Ennegrecedores

(7) Phosphat | Phosphate | Fosfato

(8) Milcheiweiß | Lacto protein | Proteína láctea

(9) Koffeeinhalting | Coffeine | Cafeína

(10) Chininhaltig | Quinine | Quinina

(11) Süßungsmittel | Sweetner | Endulzantes

(12) Phenylalaninquelle | A source of phenylalanine | Fuente de fenilalanina

(13) Gewachst | Waxed | Encerado

(14) Taurinhalting | Taurin | Contiene taurina

(15) Stabilisator | Stabalizer | Estabilizante

(16) Säuerungsmittel | Acidifier  | Acidulantes

(17) Verdickungsmittel | Thickening agent | Espesante

(18) Alkohol | Alcohol | Alcohol

(19) Emulgator | Emulsifier | Emulsionante

(20) Geliermittel | Gelling agent  | Agente gelificante